站点首页 企业投资 公司治理 劳资关系 风险控制 资本运作 财税外汇 市场退出 诉讼仲裁 免费咨询 律师团队 
当前位置: 公司法律服务网 > 律师团队 > 法规解读 > 文章正文
商务部关于委托地方部门审核外商投资商业企业的通知
作者:佚名    文章来源:互联网    点击数:    更新时间:2006-4-9 【VIVI收藏】

商务部关于委托地方部门审核外商投资商业企业的通知

 

发布日期:

12-09-2005

生效日期:

03-01-2006


商务部关于委托地方部门审核外商投资商业企业的通知
(商资函[2005]94号)

各省、自治区、直辖市、计划单列市、新疆生产建设兵团商务主管部门、国家级经济技术开发区:
  根据国务院关于简化行政审批的要求,进一步简化外商投资审批程序,提高工效率,根据《外商投资商业领域管理办法》的规定,现将外商投资商业企业的部分审批事项委托省级商务主管部门和国家级经济技术开发区管委会(以下简称地方部门)办理,具体审批事项如下:

  一、外商投资商业企业以《外商投资商业领域管理办法》第九条所述方式从事分销业务,除下述()()项外,由地方部门审批并报商务部备案。
  ()经营方式涉及通过电视、电话、邮购、互联网、自动售货机等销售;
  ()分销商品涉及钢材、贵金属、铁矿石、燃料油、天然橡胶等重要工业原材料,以及《外商投资商业领域管理办法》第十七条、十八条规定的商品。
  ()()涉及的外商投资商业企业仍由地方部门报商务部审批。

  二、从事零售业务的外商投资商业企业在其所在地省级行政区域内或国家级经济技术开发区内开设店铺,如符合下列条件,由地方部门在其审批权限内审批并报商务部备案。
  ()单一店铺面积不超过5000平方米,且店铺数量不超过3家,其外商投资者通过设立的外商投资商业企业在中国开设同类店铺总数不超过30家;
  ()单一店铺面积不超过3000平方米,且店铺数量不超过5家,其外国投资者通过设立的外商投资商业企业在中国开设同类店铺总数不超过50家;
  ()单一店铺面积不超过300平方米

  三、外商投资非商业企业申请增加分销经营范围的,按此通过办理。

  四、通过并购方式设立外商投资商业企业的,如果境内外企业被同一管理层所控制或其实际控制人为同一人,应报商务部批准。

  五、原由商务部批准设立的外商投资商业企业,以及经商务部批准已增加分销经营范围的外商投资非商业企业的变更事项,根据此通过规定的审批权限办理。

  六、地方部门应具备以下条件,才能根据商务部委托从事本通知规定的外商投资商业企业的审批工作。
  ()已实现与商务部联网,并通过外商投资统计系统发放外商投资企业批准证书;
  ()统一使用商务部软件。

  七、地方部门除通过网络将审批外商投资商业企业的情况传送到商务部外,每月末需将本月批准的外商投资商业企业报商务部备案。

  八、地方部门必须严格按照现行规定审批外商投资商业企业,商务部将对地方部门的审批情况进行抽查,如发现以下情况,商务部将给予警告,情节严重的,商务部有权收回其审批权限。
  ()不具备本通知第二条规定的条件;
  ()不及时将本省审批的外商投资企业的审核情况上报商务部备案;
  ()不按现行规定进行审批。

  九、未经商务部批准,地方部门不得下放此项审批权限。

  十、外商投资商业领域的其它事项仍按《外商投资商业领域管理办法》的有关规定执行。

  十一、本通知自200631日起实施。

中华人民共和国商务部
00五年十二月九日


 

 

 

Notice of the Ministry of Commerce on Entrusting Local Departments to Check Foreign-funded Commercial Enterprises

 

Promulgation date:

12-09-2005

Effective date:

03-01-2006

Department:

MINISTRY OF COMMERCE

Subject:

ENTERPRISES WITH FOREIGN INVESTMENT


Notice of the Ministry of Commerce on Entrusting Local Departments to Check Foreign-funded Commercial Enterprises

(Letter No. 94 [2005] of the Ministry of Commerce)

The administrative departments of commerce and national economic and technological development zones of all provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government, municipalities under separate state planning, and Xinjiang Production and Construction Army Corps:

As required by the State Council on simplifying administrative approval procedures, and in order to further simplify the procedures for the approval of foreign investments and improve work efficiency, we hereby, in accordance with the “Measures for the Administration of Foreign Investments in Commercial Fields”, entrust the administrative departments of commerce at the provincial level and the administrative committees of national economic and technological development zones (hereinafter referred to as the local departments) to handle part of the matters concerning the approval of foreign-funded commercial enterprises. The specific matters concerning the approval are as follows:

I. Where a foreign-funded commercial enterprise engages in dealership in a way prescribed in Article 9 of the “Measures for the Administration of Foreign Investments in Commercial Fields”, the application shall be subject to examination and approval of the local department and be submitted to the Ministry of Commerce for archival filing except for the commodities listed in the following Items (1) and (2).
(1) the commodities that are sold in a way involving television, telephone, mail order, Internet, or automat, etc.; and
(2) the commodities for dealership that involve important industrial raw materials such as steel, precious metal, iron ores, fuel oil, natural rubber, etc., and the commodities prescribed in Articles 17 and 18 of the “Measures for the Administration of Foreign Investments in Commercial Fields”.

The foreign-funded commercial enterprises involved in the foregoing Items (1) and (2) shall still be subject to examination and approval of the Ministry of Commerce via the local department.

II. Where a foreign-funded commercial enterprise engaging in the retail business intends to open stores within the local jurisdiction at the provincial level or within a national economic and technological development zone at its locality, and meets the following conditions, the application shall be subject to examination and approval of the local department within its scope of approval power and be reported to the Ministry of Commerce for archival filing.
(1) There are no more than 3 stores with the area of each single store not exceeding 5,000 square meters, and there are no more than 30 stores of the same kind established by the foreign investor in China via the established foreign-funded commercial enterprise;
(2) There are no more than 5 stores with the area of each single store not exceeding 3,000 square meters, and there are no more than 50 stores of the same kind established by the foreign investor in China via the established foreign-funded commercial enterprise; or
(3) The area of a single store does not exceed 300 square meters.

III. Where a foreign-funded non-commercial enterprise applies for enlarging the dealership business scope, it shall comply with the present notice.

IV. Where a foreign-funded commercial enterprise is to be established by means of acquisition or merger, and the domestic and overseas enterprises are controlled by the same management staff or there is only one actual controller, the application shall be submitted to the Ministry of Commerce for approval.

V. The modification matters of the foreign-funded commercial enterprises established upon approval of the Ministry of Commerce and of the foreign-funded non-commercial enterprises that have enlarged the dealership business scope upon approval of the Ministry of Commerce shall be handled within the scope of approval powers prescribed in the present notice.

VI. A local department may not engage in the examination and approval of foreign-funded commercial enterprises as prescribed in the present notice upon entrustment of the Ministry of Commerce until fulfilling the following conditions:
(1) It is interlinked with the network of the Ministry of Commerce, and issues the approval certificates for foreign-funded enterprises via the foreign investment statistical system; and
(2) It uses the uniform software of the Ministry of Commerce.

VII. A local department shall, in addition to transmitting the information on approval of foreign-funded commercial enterprises to the Ministry of Commerce via the network, report the foreign-funded commercial enterprises approved in the current month to the Ministry of Commerce for archival filing at the end of each month.

VIII. A local department must examine and approve foreign-funded commercial enterprises in strict accordance with the presently effective provisions. The Ministry of Commerce shall make spot checks on the examination and approval conducted by the local departments, and shall, if finding any of the following circumstances, admonish the local department concerned; if the circumstance is serious, the Ministry of Commerce may retract the approval power.
(1) The local department does not meet the conditions prescribed in Article 2 of the present notice;
(2) The local department fails to timely submit the information on the check of foreign-funded enterprises approved in the present province to the Ministry of Commerce for archival filing; or
(3) The local department fails to examine and approve the foreign-funded enterprises in accordance with the presently effective provisions.

IX. Without approval of the Ministry of Commerce, the local department shall not transfer the approval power to a lower level.

X. Other matters concerning foreign investments in commercial fields shall still be handled in accordance with the relevant provisions in the “Measures for the Administration of Foreign Investments in Commercial Fields”.

XI. The present notice shall come into force on March 1, 2006.

Ministry of Commerce, P.R.C.
December 9, 2005


 

 


文章录入:admin    责任编辑:admin 
发表您的评论 加入到收藏夹 告诉好友 打印此文 关闭窗口
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 热点文章 推荐文章 相关文章
  • 电子信息产品污染控制管理办法

  • 互联网电子邮件服务管理办法

  • 财政部关于取消外国事务所在中国境内…

  • 商务部办公厅关于《出口加工区加工贸…

  • 【本站声明】Fairylaw.com刊载的部分内容是由网友上传及转载,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责。如涉及到本站或会员原创文章,转载时须经Fairylaw.com同意并注明出处。如果您发现本网站有侵犯您的知识产权的文章,请联系我们
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)